Approaching Japanese Technology Companies

The Japanese are well aware that Chinese companies want their cutting-edge technology. A number of firms in China can afford to purchase the technology, have the manpower, and serve a large market. What they lack is just advanced technologies. In order to discuss technology transfers or M&A foreign firms would have to rely on professional translation for Japanese. Japanese translation services would be necessary for foreign firms that want to study the target entities’ operations. Translators who have gone through extensive training and possess experience translating professionally can translate documents that enable foreign companies to purchase the rights to use a technology. Company profiles, which can be found on the business’ websites, would have to be translated for the decision makers. They need to have a thorough understanding of the company history, mission, operations and goals in order to make a decision.

Furthermore, they would need to meet with the Japanese company’s representatives in order to discuss an M&A or the terms of a technology transfer agreement. Since the two representatives come from different backgrounds and do not speak the same language. Although Shinzo Abe has taken steps to increase the cooperation of Japanese firms with foreign companies, many Japanese sellers have been hesitant to sell to foreigners due to language barriers and fears of cultural issues during and upon the completion of the transaction. Nevertheless, many foreign companies that have strategically approached Japanese sellers and have rendered professional Japanese translation and interpretation services have closed language barriers and found success. For example, Applied Materials, which is an American company, merged with Tokyo Electron (www.tel.com) a few months ago. At California Center for Translation & Interpretation our core focus is providing professional translation services for Japanese and all the other major Asian languages. Our translators passionately use their language skills to help you communicate clearly with your audience. They hope to assist you with your projects.

Thus, if you have a document that you will be presenting to a Japanese-speaking audience, please contact us for assistance. Foreign firms that want to examine their Japanese competitors’ activities in order to determine whether they would be a good match for their organization can email us all the documents they want translated from Japanese. Please speak with a customer support specialist to learn more about our professional translation services. If you are looking for professional Japanese translation, please mention that in the subject line of your email. We will do our best to answer your questions about Japanese document translation services.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nv-author-image