Certified Translation of Full Pages

Litigation support firms in Los Angeles often provide various services to law firms. One of their functions typically is document preparation. Part of their job is to get foreign-language documents translated into English. Lawyers who speak English only cannot review those documents unless they or the litigation support firm has rendered certified translation services and organized the documents to figure out which parts are relevant to the case. This happens especially when such companies are handling lengthy documents such as patents. Such documents are often hundreds if not thousands of pages long. They are used in courts to demonstrate the infringement of a patent. Rarely all the pages for the case in question are used when a lawsuit is filed with a court. In most cases only parts of the documents are necessary and thus have to be translated.

Nevertheless, translation companies that offer certified document translation often try to translate all the words in the document because when they print the translation and attach it to the original they do not want the recipient to assume that the entire page has been translated. To avoid problems they will ask their clients to mark the pages they need to have translated and certified. Litigation consultants can review all the pages to figure out which ones need to be translated. They can leave out pages that are unrelated to the litigation. We will execute the translation of those pages only and attach the translated documents to a copy of the original. We will certify the translations so that the litigation support firm or the lawyers handling the case can study it and prepare their presentation.

California Center for Translation & Interpretation does not decide which documents or which parts of your documents need to be translated. We take instructions from our clients who inform us what they are looking to translate. Our suggestion is that you scan and email us only the parts that have to be translated. We sometimes receive inquiries from individuals who would like parts of documents to be translated. While for non-certified translations we can gladly accommodate their specific needs, when we are asked for a certified translation we have to be cautious about translating partial documents. Since we will be attaching a copy of the original document to the translation, we will have to translate documents in their entirety. If you are looking for certified translation services, please send us exactly what you want translated. We will be happy to assist you.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nv-author-image