Complex Relations between Iran & Russia

The relationship between Russia and Iran has sometimes been rocky. During the Islamic Revolution the relationship between Iran and Russia had soured. Ruhollah Khomeini made a statement about Russia being Iran’s serious enemy. Through professional Persian translation services his remarks reached Russian officials who did not appreciate his comments. With the presence of translators and mass media that transmit messages quickly around the world Farsi-speaking leaders can be sure that their words reach foreigners. Language translation services are not only useful when there is tension between Iran and another country.

Rather, when Iran and Russia enjoy an amicable relationship there is also high demand for Persian translation services for conferences and treaties between the two countries. The representatives from each country will be requesting the translated version of the official documents that they have to sign. Agreements are binding only if the parties signing the document fully understood the terms and conditions mentioned. If the document is not provided in the Persian language the Russian side must be prepared to present the agreement to a translator who can execute Farsi translation services. Although Russia does not always support Iran in all cases, it consistently blocks measures that condemn the Iranian regime at the UN Security Council.

It also sells nuclear technology, wheat, and weapons to Iran. In order to successfully complete such transactions the two countries rely on professional Persian translation for the purposes of translating the relevant documents. The two countries’ relationship improved in the early 1990’s when Russia and Iran collaborated to end the civil war in Tajikistan. After that they no longer considered each other an enemy. The Russians are especially fond of the Iranians’ respect for Russia’s security interests. Speaking different languages has not hindered the enhancement of the relationship between these two nations. Translators and interpreters who deliver professional Persian translation have played a key role in boosting relations between these two nations. Without translation services Russia could not have been one of Iran’s most important trading partners because communication with authorities would have been impossible. With all that said, the two countries’ cooperation has its limits. The Russians cannot deeply engage with Iranians not for language and cultural reasons but mostly because of the way the West views Iran. The Americans prevent Russian companies from working with them if they are also involved in a business venture with Iranian firms. Nevertheless, the West still depends on Russia for dialogue with Iranians since those countries do not wish to be in direct contact with Iran. Professional Persian translation is still required in this three way conversation.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nv-author-image