Legal

Legal Translation Services – this category will contains all the posts on Legal Translation Services

Chile’s Tough Laws

Many countries recognize foreign divorces. Parties who have filed for a divorce in their home country can usually render document translation services to translate their divorce decree into the official language of the nation they are moving to. However, Chile gives foreigners a hard time when they present their divorce decree obtained from another country.… Read More »Chile’s Tough Laws

A Patent Application in Japan

Anyone who is familiar with the Japanese patent law knows that under the system trials can be classified into two categories, “Ex Parte Appeals” and “Inter Partes Trials”. When foreigners register a patent in Japan they must be very careful about the information they submit. They must do their best to find top-quality patent translation… Read More »A Patent Application in Japan

Disputes Arising from International Sale of Financial Products

Recently many retail investors in Europe have tried to sue banks for misrepresentations. Transactions that occurred across borders will require the law firm to review their ads in order to determine whether the language was misleading. In some cases the financial products were riskier than labeled. International law firms that handle cases involving parties from… Read More »Disputes Arising from International Sale of Financial Products

Guess’ Victory in a Trademark Case

Trademark disputes are serious matters in the business world. Many entities protect their brand value by defending their trademark. When companies based in different countries are involved in a trademark battle legal translation services providers will help each party present its position before a jury. For example, very recently Gucci sued Guess in Italy on… Read More »Guess’ Victory in a Trademark Case

Challenges Facing Simultaneous Interpreters

Simultaneous interpreters who attend day-long trials find themselves under a lot of pressure. This type of task differs significantly from providing legal translation services for documents. Interpreters have to understand what they hear in the source language and immediately think of an equivalent in the target language. The pressure of providing high-quality simultaneous interpretation is… Read More »Challenges Facing Simultaneous Interpreters

Translation of Terms and Conditions

Persons or entities that engage in a transaction with foreigners will need language translation services for all the documents that they sign. When they are ready to draft a written version of the agreement the parties should have a legal translation services provider readily available. Professional translators who have experience in law will translate the… Read More »Translation of Terms and Conditions

Translation Technology in ICC

International cases present difficulties to courts and lawyers because they involve parties that speak different languages. Advanced technologies have given legal translation services a new meaning in the International Criminal Court (ICC). Translating between the languages used to slow down the pace of events in the courtroom even when a simultaneous interpreter was at work.… Read More »Translation Technology in ICC