Chinese Construction Equipment Maker Denies Patent Infringement

Before suing a foreign party for patent infringements American companies should gather as much information as possible about the item in question. They can translate the item’s operating manual from a foreign language into English and study it in detail. Such documents clearly describe how the product functions, and if similarities are problematic the plaintiff can use the translations in the court. The American party can render legal translation services to translate any document that will support its position. Some courts in the United States accept court-certified translations only. Therefore, a plaintiff should make sure to communicate the purpose of the translation to the translation company. Let us take a look at a case. Sany Heavy Industry Co Ltd is a major manufacturer of construction equipment in China. It has recently been accused of infringing Manitowoc Co’s patents for its crawler crane.

In order to demonstrate to the jury that it is innocent the Chinese defendant can also present its own version of the translation. The other side may hire a translator who distorts the meaning of the original document. Even differences that seem insignificant can change the outcome of the lawsuit. Therefore, parties who are involved in a patent infringement case and want to persuade the jury must have a convincing argument. In addition, they have to be able to provide translations that are accurate and follow the guidelines of the court. If the U.S. International Trade Commission looks into the matter, it will impose a limited import ban on technology coming from Sany. Other similar cases that involved Chinese firms include claims against Huawei Technologies Co for using cell phone patents without authorization. The ITC is a busy venue for patent infringement battles because it can quickly order a sale ban for any product that violates intellectual property rights.

California Center for Translation & Interpretation depends on a team of well-qualified translators to perform the translation of legal documents for its valued clients. Our translators are fully capable of translating various types of documents that you will need to strengthen your argument against a party that has infringed your patents. Our experienced customer service representatives are polite and easy to reach. Please do not hesitate to call or email us with questions regarding our legal translation services. We will do our best to answer your questions regarding legal document translations. You can also leave any document at our office in Los Angeles.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nv-author-image